Среда, 04.03.2026, 23:41Главная | Регистрация | Вход

Меню сайта

Форма входа

Приветствую Вас Прохожий!

Korpiklaani - ФорумKorpiklaani - Форум
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Korpiklaani
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 19:37 | Сообщение # 1
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Spirit Of The Forest – 2003

1. Wooden Pints

There's men, underground
Who have never seen the sun
But they really know how to party
Little men from underground
Who have never seen the sun
But the really know how to party

The rise their wooden pints and they yoik and sing
And they fight and dance 'till the morning

Tables full, reindeer meat
And the camp fire shines and the brick walls are full candles
Tables full, wooden pints
They don't care about their sins
They just wanna get drunk and party

Long war is now past
Only good men have lasted
They need women, meat, beer and rom
Fight battle full of blood no thoughts about god they just slaughtered killed and tormented

2. Before The Morning Sun

Down, in the forest path
When the night comes closer
Air's full of magic
When, elfgirls dancing
Dancing in the circle
I watch them from the bushes
Down, in the forest path
When night comes closer
When the sun goes down
Once, once again
I will try to sleep
Before the morning sun

3. God Of Wind

Let me tell you a story
Story of a man
Who wants to be a god
God of the wind
He dressed to brown
Brown leather clothes
He used a bone mace
And ate mushrooms
He lived in the woods
There trees are huge
Only friends were trolls
Who were all the time drunk
He saw nightmare
There big bad bear
Ran behind him
And shouted these words:

If you want to be a god of wind
You have to beat me
If you want to be a god of wind
You must take my skin
If you want to be a god of wind
You must use my nails
If you want to be a god of wind
You must be like me, must be like bear

4. With Trees

Far, far away, where the birch wouldn't grow
Far, far away and where the wind freezes your face
There you won't be alone

I would rather fly with eagles, to the snow hills
I would rather run with wolves, between the trees
I would rather be with trees, than in the middle of noisy streets

So far away, My mind flies to the moon
Far, far away, I can see what happens soon
And what's most important

6. You Looked Into My Eyes

We are here alone
Only the camp fire
Shines on your face
I touched your hand
But you disappeared
As the smoke the air

You looked into my eyes
You have me hypnotized
And I do what you want to

We are here alone
Only the moon
And wolves are with us
Fire swallowed
You and your hair were ablazed
But you still laughed loud
I'm alone again
And old pine tree
Asked me, where's your woman?
I said: Shut up
Or I make of you another
Firewood

8. Man Can Go Even Through The Grey Stone

Man can go through the grey stone
Man can go through the great stone
Man can go, man can go

Men's got to do what men's got to do
Men's got to do what men's got to do
Men's got to do, men's go to do

You can do what you wanna do
You can do what you wanna do
You can do, you can do

11. Crows Bring The Spring

End of the Winter
End of the coldness
End of the day
Crows come to this forest
Flies through this woods
Over the dark water
Where ice will die soon
Winter surrenders finally
Spring rises it's wings
Unleash sun's burning flames
Bring warmth with crows
Reveals stones from the snow
You can see the snow
On the mountain tops
And brook's to the sea
Soon sun rises over the hills

Endless sky, burning red
Purple clouds touch the top of the mountain
And in the wind, I hear those crows
They will bring the spring
And take the cold away

12. Hengettömiltä Hengiltä

Virui vanha tainnoksissa
Noidan vita tehdessansa
Sielun tieta etsimassa
Tuolta tuonelan metsasta
Hengettomilta hengilta
Katkerina katselleilta
Kalman kylmita hengilta
Takaisin tupihinsa
Synnyin sydammihinsa

13. Shaman Drum

I've wandered with the folk of the woods
Wisdom I've learned from the oldest one
He said: "do not fear me"
And led me to downwards
I saw big aperture in the ground
When he asked me a question
"Do you know what is this hole in the ground,
Do you know the meaning of this?

I wondered and wondered
'Cause I knew
If I won't know the answer
I'd never get a shaman drum
And personal ability
I wondered and wondered
'Cause I knew
If I won't know the answer
I'd never get a magic drum and personal ability

Oh yes, this is the place, where you've get
Your spirit to your voice
We stepped through into the earth
And we walked to the river of witches
The river flows two ways I saw
And the old man had a uestion
"You see the water flowing both ways
To the south and north
Do you know why, do you know why?"

Then I saw old grey wolf, it came to me
And whispered to my ear:
"The northern flow born from the water which dead has
been bathed and the southeren flow born from the water
which washed a new-born child"

Old man looked at me and the wolf he said:
"Now you have a leader and the truth.
When we go back home, you'll have your drum of your own
And you'll know how to use it:"


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 19:38 | Сообщение # 2
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Voice Of Wilderness – 2004

1. Cottages & Saunas

Here we had built our cottages and saunas
From the swamp we have shovelled our fields
Nobody can take it away from us
Not for free, and that's for sure
Attack forward you nordic boy
Fire to the balls
Attack without fear through the enemy lines
Attack and let it burn

Here we had built our cottages and saunas
From the swamp we have shovelled our fields
Nobody can take it away from us
Not for free, and that's for sure
We eat iron, we shit the chain
We never let them live
Gunfire pounded night after night
And then all was quiet there
We saw the forest full of bodies
Nobody could escaped
And horses' carcasses among with the bodies
And everywhere there burnt

2. Journey Man

I was born in a deep forest
I wish I could live here all my life
I am made from stones and roots
My home, these woods and roads

All my life I loved this sound
Of the woods all around
Eagles flies where the winds blows free
Journey is my destiny

Free, free as a journey man
Free, heat in the moonlight
Free, free as a journey man
Free, heat in the moonlight

Ragged trouses, rucksack in my back
Narrow road behind me
I never look back
Long way is in the past
As in front of me
Hunger keeps me going
I don't care where it leads
Fire burns under my feet
Journey men pleasure and destiny
Sky is black, stars shows me the way
Moon whispered how to keep my faith

Free, free as a journey man
Free, heat in the moonlight

Free, free as a journey man
Free, heat in the moonlight

Free, free as a journey man
Free, heat in the moonlight

Free, free as a journey man
Free, heat in the moonlight

3. Fields In Flames

They rode
Those who hundred men
Narrow roads
Through this dark cold land
They burnt all villages
They raped and destroyed
Took gold, silver and coins
Taxes to king was their mission
But pain and sorrow they left behind
They drank all booze
They stole and killed
Fields and flames and
Families without homes
Men with their golden swords
Horses' armoured heads
Iron harassed hard
Blades of weapons slashed
In silence the village lie down
Hearts bleeding morbid sorrow
One man of this men of the death
One man, broke down
Down he went with insanity
Down man, lunatic
He lit the fire under the house
You could only see his feet
He burnt away his insanity
Burnt away this memories

5. Spirit Of The Forest

He never speaks
But he understands
Thinks higher than a man
He's living in the northern lights
In winter everlasting
He travels around
Big drum in his hand
And he knows
What you have in your mind
There's always wolf within
That leads him down
And back home

Spirit, spirit of the forest
Hiding in those northern lights
Spirit, spirit of the forest
Hiding in those northern lights

He has long waited
For the right moment
Storm of colors
Rages in the sky
Beware, never whistle
To the northern lights
Or it curses you
To the woods of ever night

There's only one
Who can really sets you free
And it's spirit of the forest's
Old white wolf
But it hard to track
You'll never found footsteps
It will find you
If you are really blessed

6. Native Land

The waves of the lake splash
And pines hum
The frost of the north hurts
Finnish grief in signs
Woods bleak and stony, unlit
There my mind rests
There I will forget the pain
Stars and moon us bless
O my native land, stand proud, facing the future
You were never broken down, banished into the night
O my native land, stand proud, facing the future
You will never be broken down

Not weather can frighten us
Not to shrivel us winters
Not to cruelty of the woods
Take our blood and life
Frothy rapids roar
And the hills high
Woods of pine and forests of birch
Over the wide rocks

7. Hunting Song

Hunting is going on
We are a part of the wilderness

Hunting is going on
Only the fast will survive
In the forest we prowl
Looking hard for deers
Hunger croaks in our stomaches
Our eyes like the wolves

We run after meat as the possessed
And we kill without pity
We rejoice and we laugh when the deer falls
Hunting's more than just killing for the food

Hunting is going on
We are a part of the wilderness

Hunting is going on
Only the fast will survive
Away they will not get, those four legged
Not even the smallest one
We live in the forest here only fast ones live
Only strongest will survive

9. Beer Beer

From evening to morning
And morning and evening
I wanna drink
Something stronger than a man
From evening to morning
And morning and evening
I wanna drink
'cause that's what I am
Beer, beer
I want beer
From beer I get really drunk
Beer, beer
I need more beer
So much I pass out
For beer I'm working
For beer I'm fighting

For beer I'll do
Whatever I have to
When drunk I'm talking
When drunk I'm joking
When drunk I can be as I've
Always wanted to be

10. Old Tale

Old tale about the girl
And the poor farmer boy
Their time together flamed
It couldn't last forever
They knows it well

So they took from the moment
Everything
So they took from the moment
Everything

Said father to the maid
It's time to go
You'll marry my chosen one
He's rich enough and religious
He's the lord of all known

Who is the chosen one
Asked girl with sad eyes
He's a lord from the west
He is to you the man best
But the girl was sad as a child
The girl carried the farmer's child
And father noticed that
You'll die, he yelled
You'll die as a whore
You belongs to the gallows
Then I'll buried you and your sins
The boy heard, that girl got hung

He took the sword
And cut her father's throat
Then he rode to the chasm
And fell down to his death
There he met his bride and son
Who is that little one
Who you embrace?
He is your sweet son...
And come with us
We are now here together forever
Always here together forever...

11. Kädet Siipinä (Hands As Their Wings)

Niin hilijaisen
Näen hilijaisen
Näen kulkneen niin mustan
Niin tumman mustan
Hiljaisen näen surussa kulkevan
Kädet on siipinä, niin on kädet soujana
Suojana siivet silmäin
Surun silmäin, kädet siipinä
Eessä mustan hunnun

Kulkueen näen länteen
Hiljaa, niin lipun hiljaa länteen
Kulkueen niin tumman leskein
Niin mustan nuornain leskein
Jol kädet siipinä, suojana silmäin
Käet siipinä leskein
Hiljaa kuulen surun laulun
Kuulen laulun katkeran
Hyrinän hyisen leskein
Kivun tunnen kivun kuoleman
Näen minä tumman taivaan
Palavan taivaanrannan minä nään
Tuulesta kuulen hyisen huuon
Sodan kylmän hioun


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 19:41 | Сообщение # 3
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Tales Along This Road – 2006

1. Happy Little Boozer

He sees himself as the saviour of the world
his will is strong and he's felling good.

I've known him since the first taste of beer
I will meet him many times in a year.

Happy little, happy little, happy little boozer...

He thinks he is the most famous guy
he smiles and laughs and
he has a loud voice.

He can be very nice
he can be full of anger
he'll behave very well,
right after misbehaving.

2. Väkirauta

Viere vaino, vihavieras,
kulki kauhu, Hiien heitto,
polki mannert', anturaine
tarpahutti tuhokoura.

Sai se yhen vastahansa,
yhen miehen mäkimailta,
kera vasken valituimman,
rautakouran eikkuvimman.

Veti miekan, riisti rauan,
tempo, tuisko, terävällä!
Väisi, viilti, veisti, voitti!
Maistoi mustaa mahtia.

Turmel' päitä tappoteivas,
välähytti väkirauta.
Repi, ruhjo, raiskas', riehki,
vihaan sorti, vainolaisen.

Helkky loiste metsämailta,
valokannel vaarahilta,
soitto soiton sankarista,
veisti virren voittajasta:

Se on Kauko Suomen seppo,
tannermaitten takomiesi,
kuka tako mahtirauan,
kalkutteli väkivasken.

Riemu, rauha, rajuköyry,
voittovakka vimmatuuli,
vallitsevi vaarahilla,
mekastavi metsämailla.

3. Midsummer Night

Growing up with the wild bears
Breathing the smell of burning wood
Rain and clouds my only friends
Sun and moon and stars my light

Now it's time of a midnight sun
The eternal light and a breathing night
Call the gods with bones and drum
Join the shaman's magic

Flames are dancing in the night
The shadows seem to be alive
The forest is calling my name

Flames are fading in the Dawn
The spirits are back to their world
I've seen the future and it's good.

4. Tuli Kokko

Tuli kokko, iliman lintu,
havukka, tuolt' tuulten päältä,
litti lintu, syöksy sääksi,
sinitaivon selänteiltä.

Siivet sil' ol' suuremmoiset,
hövhenkarvat hurjanlaiset,
nokkanuoli kovin kopra,
silmäpari salamoiva.

Kuni kokonkaunis kaatos,
kuni havukan luova lento,
niin on mieli miunki ylväs,
niin on aatos miunki vappaa.

Toinen siipi maata viisti,
toinen taivon kantta raapi,
nokka koukki kuusiloit,
silmät näki tähtein' päähän.

Kuli halki kolmen kosken,
kolmen kosken, neljän virran,
kaunoisehen metsänmaahan,
suloisehen Suomenmaahan.

Kuni kokon kaunis kaarros,
kuni havukan luova lento,
niin on mieli miunki ylväs,
niin on aatos miunki vappaa.

6. Under The Sun

When all around is burning
you are the flame, you are the sun
you'll burn your way to a secret place
to a place where you can breathe

When all around is drowning
you are the one who can fish me up,
the drowning man, out of the lake,
the only one I let to do it

You are the one
(I just want to fly...)
You are the one
(I just want to rise...)
You are the one
(I just want to see...)
You are the one
(Under the sun...)
You are the one...

When my whole world is turning
you are the one who holds the strings
your strength gets me back on my feet
When my powers are falling.

7. Korpiklaani

Kanervalan kasvatiksi
Tapiolan taprojaksi
Olen syntynt' sotijalo
Varttunt' vaeltala vahva

Soitten, korpein halki tarvon
Aarnikankain aarteit' etsin
Ikihenki syömmehessäin
Vuorten voima rantehessain

"Salon korven klaanin
Kourat kontioisen
Salon korven klaanin
Vuorten voima ranteissain"
Salon korpiklaani
Salon korpiklaani

Miul' on kourat kontioisen
Tarkka tieto ilvekseltä
Soitto saapunt' sarwekkaalta
Juoksu suen jäntereistä

Laatiaksen laajan laulun
Sovittaiksen suuren soiton
Eläimille immeisille
Kairamaitten lapsosille

8. Rise

Out of the silent sea
Came the holy men of war
Killers in the name of god with bible
Cross and book of law
Welcome to the land of ice
Welcome to the land of snow
Please come in and meet our gods
This is not your day

Nouskaa maasta maitten henget
Nouskaa maasta maitten henget
Tulten henget, soan henget
Tulten henget, soan henget
Veden virrat, ilman pauhut
Veden virrat, ilman pauhut
Päälle vainomiesten päitten
Päälle vainomiesten päitten

Rise now from the ground
Mighty spirits of the earth
Come down god of wind
Mighty spirit of the air

Rise now water of the seas
Drown all our enemies
Rise now god of fire
Burn and give back our land of dreams

9. Kirki

Öitsilöissä, karkeloissa
Karkeloissa mielesissä
Juhlasissa köyrysissä
Nyt miehyt olla tahon

Jalka tahtoo tanssahella
Toine vähä vähtäskellä
Kolmas kovin koukkaella
Mie nyt miehyt valmis!

Kun on nännät näppysissä
Kyrvän kuuman nivukvessa
Nouse liekki reihuman!
Kohoa kirki kiimalle!

Naikkoseni vereväni
Eukkoni miun valittuin'
Lie'on lämmön sulattavi
Lemmen, kiihkon liekuttavi
Kuuma on yöhut, kesä lämmin
Kirki kuumempi sitäki
Nouse liekki riehumahan!
Kohoa kirki kiimalle!

10. Hide Your Richess

If you can hear the whisper of the wind
and the words of the woods

If you can hear the whisper of the wind
and the words of the woods

then you can find your way,
out of the dark to the other side of shroud,
away from the shroud of mystery,
away from the shroud of mist.

If you have the lasting happiness
and the peace in your heart

If you have the lasting happiness
and the peace in your heart

then you have to hide your richess
from the hungry hunters,
away from filthy animals,
out of snake's reach.


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 19:43 | Сообщение # 4
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Tervaskanto – 2007

1. Let's Drink

Little red house, potato field.
Little forest, lake as far as you can see.
Woodshed, for my home brewed beer,
perfect place for drunkards like me

Never gonna give up my rugged live,
nevver sell my infertile soil.
Never gonna give up this simple style,
let's drink and enjoy.

Disappointment is who i live with,
great grief only mate from then,
every morning pangs of remorse
but it's so familiar like my old black horse.

Never gonna give up my rugged live,
nevver sell my infertile soil.
Never gonna give up this simple style,
let's drink and enjoy.

2. Tervaskanto

Järkälainem'mahtivaari,
talttumaton ikiurho,
korpehella katsastavi,
Jänkäsellä jäkättävi.

Kaiken nähny, kaiken kuullu,
kaiken tiänny, kaiken tainnu,
paljov' viälä näkemättä
kokematta, kuulematta.

Veripihkav' velloessa
havukarvat verestyvät,

oli kaiken nähny, kaiken kuullu, kaiken tiänny,
oli kaiken tainnu, kaiken nähny, kaiken kuullu,
oli kaiken tiänny, kaiken iannu, kaiken nähny,
oli kaiken kuullu, kaiken tiänny, kaiken tainnu.

Soat käyty viärehellä,
tappelukset takamailla,
nälkävuuet näkösällä

Kaiken nähny, kaiken kuullu,
kaiken tiänny, kaiken tainnu,
paljov' viälä näkemättä
kokematta, kuulematta.

Viäpi viälä vuasiaki,
kunnes kualo kannon kantaa

oli kaiken nähny, kaiken kuullu, kaiken tiänny,
oli kaiken tainnu, kaiken nähny, kaiken kuullu,
oli kaiken tiänny, kaiken iannu, kaiken nähny,
oli kaiken kuullu, kaiken tiänny, kaiken tainnu.

Yheksän yron ikeä,
vaariselta vahvimmalta.
Juuret maassa routassessa
vahvistavat ihojälttä

3. Viima

Sen Tuulen tuolta tunnen
Sen tuulen tuolta tunnen
Sen tuulen tunnen latvuksissa
Tunnen tuimat tuiskaukseses
Tunnen henkes hehkuvaisen

Sen Tuulen tuolta tunnen
Sen tuulen tuolta tunnen
Sen tuulen tunnen maani halki
Tunnen omaks iskut raivos
Tunnen tunnon tuonnimmaisen

Nouse aina noituissani
Iske, iske aina iskeissäni
laula aina laillessani
vihmo itses vihmoessas

4. Veriset Äpärät

Tahtomattamme synnyimmy,
synnyimme turvat urmeess' vuotaen,
vuotaen syksyisnä sateena,
sateena, verestäni mustan.

Punasilmämme hohkavat,
hohkavat korvain läpi äänet,
ää, huudot ja kirkukna,
kirkuna ilikiän naurun.

Me veriset äpäräiset,
ihtiriekit ikeväiset,
korven karkien kätköissä
matkammiestä metsästämme.

Oli isällämme tuuria,
tuuria vahingoksi äidin,
äidon kantavaksi saatetun,
saatetun, häpiäksi kaikkien.

Pimeydessä me kärsimme,
kärsimme aina jos on tarvis,
tarvis kallotuopist' juopa,
juopa matkalaisten kiusaksi.

Me veriset äpäräiset,
ihtiriekit ikeväiset,
korven karkien kätköissä
matkammiestä metsästämme.

6. Liekkiön Isku

Pelto palo,
loimo nieli viljatähkät,
ulenhenki tarpahutti,
roihu raiskas' rukkiin varret.

Kävi kato kauhistava,
kurja onni kammottava,
menetyski musertava
turha sao, masentava.

Kump' ei iskis' Liekkiöinen,
lostais' karu meltohenki!
Kump' ei iskis Liekkiöinen,
muistas' ilikijäinen!

Leivän leivon leppäsestä,
hongsar' revin ravintoni,
kärsin näljän närimällä
vuotan uutta kylvökautta

Kump' ei iskis' Liekkiöinen,
lostais' karu meltohenki!
Kump' ei iskis Liekkiöinen,
muistas' ilikijäinen!

7. Palovana

Salatuli, virvatuli
Piilos', kätkös' käpäjävi
Varron varsin polttamasta
Hipiätäin palonarkaa!

Vedet haihtuu kastuissani
Maatki palaa juostessani
Hurmeenhurja mielein velloo
Annan palaa, loihin liekin!

Vauhtiin pä äsen, mustaks' muutun
Loimusiuhke, palovana
Tuiske tuulen hurjan
Liikun, hyörin, vihmon, pyärin!

Katso, katso
Katso, katso
Voimiani

Katso, katso
Katso, katso
Voimiani
Tuiske tuulen hurjan

Lauhtuu ilma, kuolleeks' muutun
Marrasmaaksi, hiillokseksi
Synnyin tulikipunasta
Kuolen valomanalassa!

8. Karhunkaatolaulu

Karkahautti karhiainen
Mylleröitti messän herra
Kaatu maahan kuninkaana
Lävistyipi leppäsille

Kuusikoilla kankahilla
Keväsellä mehtilöillä
Kontioista kaaetahan
Kouvalaista pyyetähän

Kotoansa kassotahan
Sijoansa syynätähän
Seiväsvartta viillellähän
Keihäasvartta kokkeillahan

Karkahautti karhiainen
Mylleröitti messän herra
Kaatu maahan kuninkaana
Lävistyipi leppäsille

Pejihaiset pijetähän
Messäläistä muistetahan
Ukolleki uhratahan
Poikoansa palvotahan

Karkahautti karhiainen
Mylleröitti messän herra
Kaatu maahan kuninkaana
Lävistyipi leppäsille

9. Misty Fields

I can remenber the horses of the pasture
misty mornings and cool of the evenings.
I can remember when the wind whistles
in the corners of the house.

I can feel the fear of the dark
when shaking under
my little bed trying to squeeze
the pillow to my safety

Riding to the grain fields
days of childhood in my memories
flying over the hills unforgettable
over and over again.

In my dreams i live again
my childhood life from night to night.
I could wake with the smell of new-mown hay.
I could wake and taste the blood in my mouth.

I can feel the fear of the dark
when shaking under
my little bed trying to squeeze
the pillow to my safety

10. Vesilahden Veräjillä

Kasvoi kerran kaunis lapsi
Niin yleni ukon poika
Kirmu kiivas kassapäine
Vesilahen vallasmiesi
Nelivuosna nelisteli
Paimenkoiral' kulleroitti
Viisivuosna hevon päällä
Uju yli kaakilan lahden

Saapu kirmun kotomaille
Miehenalum majasille
Hunnun herra ristimiesi
Kumartaja ristin kjesun
Hunnun herra puhu paljo
Luikutteli lorujansa
Saarnojansa sepitteli
Unkasi ukon omnia

Sep'moli liikaa kirmuselle
Vesilahen valtiaalle
Suurel' sotipäällikölle
Miekkajalle mahtavalle
Kirmu viisas vallitsija
Laitto säilöihin soturit
Vangitsihe hunnun herran
Kiinni köytti kiesun koion

Kirmu näin sanoiski virkki
Hunnun herralle huhuili
"Jätä uskos llity meihim
Mikäli mielit vielä elää!"
Pelänny ei hunnun herra
Vielä viipy vaitonaisna
Kirmun puolesta rukoili
Vaikka puuhun naulittaisi

Sakaselän Naulinkaril'
Hunnun herra unohettiin
Miettinmähän tuumimahan
Kuollako vai eikö kuolla
Yöhyellä pimiällä
Kirjokannel kuutamolla
Tuli apu tovereilta
Kiesun kuvan kumartajilta

Hilja-neito kiesulainen
Oli apu hunnun herran
Lapsi kiinni lautassansa
Saapu kovalle karille
Helja-neito hiljaa hiipi
Ohi kävi vartijoitten
Vapautti hunnun herran
Kerilahen salasaunaan

Kiroeli kirmu plajo
Kunnei nähny vihulaista
Saaressansa satimessa
Sakaselän naulinkaril'
"Miksen korja kuolettanu
Tappotyötta en tohtinu
Henkeä vieny hunnun herralt
Kuristanu kalantilaista?"

Kiinni saatiin hunnun herra
Jälleen jäihe satimehen
Tällä kertaa ainaiseksi
Iäks ikikuunaiseksi
Hunnun herran käety lähti
Kourat irtos' repimällä
Torsot verta hyrskähteli

Kiristivät kourantyngät
Raual polttivat valtimot
Siihen suistu hunnun herra
Väsy vanhus vaivaamasta
Kirmun töitä kauhisteltiin
Teko pääty tarinoiksi
Noissa maissa messäsissä
Vesilahen veräjillä


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 19:44 | Сообщение # 5
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Korven Kuningas – 2008

1. Tapporauta

Synty tapporauta
Synty jumalauta!

Soas' sorti surmamiehet
ilikiäimmät ilkimöitsi,
häviölle hennon heimon,
kuolontyveen kurjan kansan.

Iästä saapu inehmoine,
koillisesta kuninkaine,
anto ahjon, pisti palkeet,
manamalmin valjastaiksi:
– synty tapporauta

Missä poltti kostonliekki, siel' ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves – synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel' ei nähty rauhaa

Synty tapporauta
Synty jumalauta!

Laitto miehet miekkoihinsa,
kovapäiset kirveihiinsä,
lausu piälle tannerloihdun,
sorvaisihe sotasanat.

Anto ankaran iskiellä,
kovakouran kurmutella,
kiromahdin kiskuella,
vihavirren veisahella:
– synty tapporauta

Missä poltti kostonliekki, siel' ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves – synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel' ei nähty rauhaa

Synty tapporauta
Synty jumalauta!

Heikko heimo hurjiintuihe,
kurja kansa kimmastuihe,
kosti miähil', kosti naisil',
kosti viälä lapsillekki

Mihnä iski tapporauta
siinä kallot katkieli
Mihnä tempas' hurmekirves
siinä lihat liiskaantuihe:
– synty tapporauta

Missä poltti kostonliekki, siel' ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves – synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel' ei nähty rauhaa

Synty tapporauta
Synty jumalauta!

Sillon rautakuninkaine,
vasken tuoja, malmin luoja,
katos' iliman istumatta,
läksi iliman astumatta.

Missä vuosi vihaveri
– siellä suru suurin surmas'
Missä vuosi vihaveri
– siellä suru surmas'

– synty tapporauta

Missä poltti kostonliekki, siel' ei nähty rauhaa
Mikä malmis' tummaa tulta, mikä verta vahvaa
Siittä synty hurmekirves – synty tapporauta
Mihnä iski tapporauta, siel' ei nähty rauhaa

2. Metsänmies

Ei metsänmies ole peljännyt raatamista
Sano pokasahaa nylkyttävä jätkä.
Ei ole koskea tullut, joka heivannut ois
Tämän jätkän tukiltansa pois

Se on mettämiehen työnteko raatamista,
Ne on lihasvoimin kaadettu ja karsittu.
Ne on hartioilla siirretty ja pinottu.
Se on nälkä ja kylmä mutta korpi on koti,
Joka jätkän se ruokkii ja lämmittää

Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa
Sano kouristaan känsänen jätkä
Siellä nälkäviulu laulaa ja justeeri hankaa
Sano kouristaan känsänen jätkä

Se on mettämiehen työnteko raatamista,
Ne on lihasvoimin kaadettu ja karsittu.
Ne on hartioilla siirretty ja pinottu.
Se on nälkä ja kylmä mutta korpi on koti,
Joka jätkän se ruokkii ja lämmittää

3. Keep On Galloping

Keep on galloping
my black horse
carrying me
to unknown shores
through these outlandish woods
and with confidence back home

Lennä, laukkaa heposeni,
lennä, laukkaa hallavaharja,
kiiä halki kangasmaitten,
murjo poikki pientareitten,
kanna minnuu maailmalla,
kulettele kuskiasi,
näytä kaikki nähtävyyet,
uuet maat ja uuet paikat.

Mikäs täss' on matkatessa,
mikäs täss' on elellessä,
kaikkee saam mie matkav' varrelt',
kaikkee mitä tarvittenki.
Paljon nähty maailmalla,
paljon vielä nähtävätä,
monta maita minun mennä,
Kuulla noita tarinoita.

Laulan, tanssin, soiton soitan,
revin riemun näistä teistä,
näistä teistä, elämästä
täällä Pohjantähen päässä.
Tääl' on miun kotopaikka,
tää on reissun päätepiste,
heposeni tallipaikka,
liinaharjan syntysija

Keep on galloping
my black horse
carrying me
to unknown shores
through these outlandish woods
and with confidence back home
...back home

4. Northern Fall

The Woods are getting naked
and the weather is getting colder
I can feel this fall deep inside my bones

I hear the call of the birds
they are going to leave us
I wonder how they know their destination

The woods are turnin? colours
the wilderness is shining
the north prepares for winter,
'cause it will be cruel

The birds calling gether
they are going to leave us
I always wonder how they know where to fly

6. Paljon On Koskessa Kiviä

Vuoksivirrat vavahtavat,
kymikummut kurmuttavat
Anna ei armoo koski karu,
koski karu, köngäs kiero

Iskee niskaan, jäytää jalkaa,
syöksyy selkään, potkii päähän
Huuan, karjun, kirottelen
Parun, vingun, perkele!

Taisto on tuima, vääntö villi,
täynnä murskamurjomista
Tukki alla on tukeva,
parru kosken päällä kova

Vettä paljon, virtaa paljon,
kuinka kauan kestän vielä?
Eipä köngäs periks' anna,
enkä anna minäkänä!

Paljon on koskessa kiviä
– paljon on tukkeja vietävä
Paljon on koskessa kiviä
– paljon matkaa jäljellä
Paljon on koskessa kiviä
– kotokylä jo minnuu vuottaa
Paljon on koskessa kiviä
– mää eukkoni perrään jo kaipaan

Jaksan seistä hädin tuskin,
keksin kanssa keskustella
Viiä puita, tuua puita,
saa'a niistä oravannahkaa

Iskee niskaan, jäytää jalkaa
Syöksyy selkään, potkii päähän
Huuan, karjun, kirottelen
Parun, vingun, perkele!

Paljon on koskessa kiviä
– paljon on tukkeja vietävä
Paljon on koskessa kiviä
– paljon matkaa jäljellä
Paljon on koskessa kiviä
– kotokylä jo minnuu vuottaa
Paljon on koskessa kiviä
– mää eukkoni perrään jo kaipaan

7. Ali Jäisten Vetten

Ali jäisten vetten kuljen,
alle vetten sukeltaiksen,
rautaportille raahaudun,
vaskiovelle vetäydyn.

Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.

Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.

Sinisyvänköjen maahan,
varjolumon valtakuntaan,
nukkumahan nuokahautan,
lepolintu laskiaiksen.

Tuonen herran luokse
on käynyt kulkuni.
Kuoleman taakse
vienyt vikura tieni.

Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.

Silmällänsä säkevällä.
julmalla ja jykevällä
kalmamiesi katselevi,
manakalmo kuikuilevi.

8. Gods On Fire

The snow failed to appear,
this year the winter never begun,
furious storms keep raging,
nature shows her powers,
her revenge will be cruel,
now it's time to pacify our deeds
against her,
and hope we still have some time butt...

Seems like it's too late
and cannot appease
gods are on fire
gods are on fire
they won't lend a hand
What is done, is done

We burned all our bridges,
We thought, we have lot of time,
we dicided to leave our debts,
to our children,
perhaps they are richer,
but there was something we disregarded,
the nature is in us and all the time,
we were hanging ourselves with our own rope,
we are not goin' to see the kids...

But it's too late
and cannot appease
gods are on fire
gods are on fire
they won't lend a hand
what is done, is done

9. Kantaiso

Tule maahan taivosesta,
tähtösistä korkeuvesta,
maailmankatsoja rotu,
kultakarja ja rankavoima.

Taivonpoika, mustaturkki,
multaukko, maanasuja,
källeräine, takkutukka,
vanha iso, väkiläinen.

Elähe aika, surrehe auka,
palaje jälle ison luokse,
rautakodan lukon taakse,
vaskitalon salvan taa.

Sinusta synty ihmiskansa,
meiän punu sinussa virtaa,
sinusta kasvo kantakansa,
suonten koskissa kovissa.

Kaada ruho, kantaisä
astu nuoras parhaanlainen,
syötä penikka pienimmäinen
josta otso voimakkain.

Siitä uros, josta naarras
siitä poika viekkaanlainen
josta rotu, kultakarja
ihmissuku sikiää

Elähe aika, surrehe auka,
palaje jälle ison luokse,
rautakodan lukon taakse,
vaskitalon salvan taa.

Sinusta synty ihmiskansa,
meiän punu sinussa virtaa,
sinusta kasvo kantakansa,
suonten koskissa kovissa.

10. Kipumylly

Hennon neion kova koura
myllyn kampee kangistavi,
kalveen immen hauras katse
kivun kantaa maailmalle.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

Vääryyksien vahva rasva
saapi kivun voitimeksi.
Jauho säryn siemenistä,
satosesta kyisen pellon.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

Paha veri maitoseksi,
tytön itku mausteheksi,
sitä musta hiiva nostaa,
hönkä hurja turvottavi.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

Kun on kipu valmistunu,
särky, ähky kirvottunu,
kipumylly jo uutta jauhaa,
uuen turman jytkyttävi.

Jauhaa mylly murhesia,
tuottaa tuskan taikinata.
Jauhaa mylly murhesia,
nostattavi vahinkoja.

11. Suden Joiku

Viiman villin vitsomana,
Melkotuulen murjomana,
Juoksi hukka hurjanlaine,
Riensi susi sinisilmä.

Läpi vuroten, tuntureitten,
Kuulu laulu laajanlainen,
Läpi metsän kautta kairan,
Nato joiku jämeräinen.

Suden joiku vössä kuuluu,
Ulvonya kuuhunki kaikuu,
Sudden joiku alati kuuluu
Ulvonta yössäki raikuu.

Virrast' vettä hukka latki,
Kymikoskesta kulautti,
Villi veri syömmessänsä,
Vuoksiköngäs suonissansa.

Aapain halki tiensä taittaa,
Jänkäin, jäyrein, yli viepi,
Aate ainut aivoissansa,
Suenmorsian mielessänsä.

Suden joiku vössä kuuluu,
Ulvonya kuuhunki kaikuu,
Sudden joiku alati kuuluu
Ulvonta yössäki raikuu.

12. Runamoine

Ennem' muia eli paljo,
paljom' miähii mahtavia.
Ennem' muinoi eli myäski,
suuri noita Runamoine!

Runamoine – myrrysmiäsi,
Runamoine – lovenkäyjä,
jumaltenki veroine,
sankareista suuremmoisin!

Elo maassa oli kurja,
katovuasi katkeraine.
Sitä ei jaksanu Runamoine,
Selvittäny sankar' suuri.

Runamoine – myrrysmiäsi,
Runamoine – lovenkäyjä,
jumaltenki veroine,
sankareista suuremmoisin!

Matko kahen taivaan verra,
kolmeen taivaan korkeutta,
neljännellä napsahteli,
reki täysir' riakaleiksi

13. Syntykoski Syömmehessäin

Kusta tuli kirkkavalta?
Kusta lämmil' leiskuvalta?
Kusta kipunan kukkavalta?
Kusta valta maontarpa?

Mullasta on tulev' voima'
väkimaasta vaskirauta,
sankiasta salavimma,
muramaasta maruvalta.

Valo virran taivahasta,
syntykoski syömmehestä,
se on suotu syntyjälle,
se on an'ttu antajalle.

Korvesta on karvaturkki,
värimaastost' veriliha,
synty synkkä sitkiäinen,
alkupaikka ihmismielen.

Kusta turkki turpiaine?
Kusta karva kaikellaane?
Kusta liha luitten ylle?
Kusta väkkee varsihimme?

Valo virran taivahasta,
syntykoski syömmehestä,
se on suotu syntyjälle,
se on an'ttu antajalle.


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 22:10 | Сообщение # 6
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Дух леса - 2003

1. Wooden Pints
"Деревянные пинты"

Этот народец подземный
И никогда не видел солнца.
Но они действительно знают толк в пирушках.
Маленькие человечки из подземного мира,
Которые никогда не видели солнца,
Но знают толк в гулянках.

Поднимая свои деревянные пинты они веселятся и поют.
Они дерутся и танцуют до утра.

Полны столы мяса северного оленя
И всполохами огня освещен лагерь,
А кирпичные стены полны свечей.
Столы заставлены деревянными пинтами,
А они не горюю о грехах.
Они только хотят напиться и повеселиться.

Долгая война теперь позади,
Только лучшие остались.
Им нужны женщины, мясо, пиво и ром.
Они сражались по колено в крови без всяких угрызений совести.
Они только вырезали, убивали и мучили.

2. Before The Morning Sun
"Перед утренним солнцем"

Вниз по лесной тропинке,
Когда приходит ночь
Воздух полон волшебства,
И танцуют эльфийки.
Танец в кругу.
Я наблюдаю за ними из-за кустов.
Вниз по лесной тропинке,
Когда приходит ночь
Когда солнце зайдет
Однажды, однажды вновь
Я попытаюсь уснуть
Перед рассветом.

3. God Of Wind
"Бог ветра"

Позвольте мне рассказать вам историю,
Историю человека,
Который захотел быть богом.
Богом ветра.
Он оделся в коричневую кожаную одежду,
Он использовал костяной жезл
И ел грибы.
Он жил в лесу.
Там, где деревья так огромны.
Там, где его единственными друзьями были тролли,
Которые были вечно пьяны.
Однажды он увидел кошмар,
Как большой медведь
Бежал за ним
И кричал ему такие слова:

Если ты хочешь стать богом ветра,
Ты должен убить меня.
Если ты хочешь стать богом ветра,
Ты должен взять мою шкуру.
Если ты хочешь стать богом ветра,
Ты должен воспользоваться моими когтями.
Если ты хочешь стать богом ветра,
Ты должен походить на меня.
Должен походить на медведя.

4. With Trees
"С деревьями"

Далеко-далеко, где березы не могут вырасти.
Далеко-далеко, где ветер студит лицо.
Там ты не останешься один.

Я предпочитаю лететь с орлами к заснеженным холмам.
Я предпочитаю бежать с волками между деревьев.
Я предпочитаю быть с деревьями, чем посреди шумных улиц.

Так далеко летит к луне мой рассудок.
Далеко-далеко я могу видеть то, что случиться вскоре
И что наиболее важно.

6. You Looked Into My Eyes
"Ты взглянула в мои глаза"

Мы здесь одни,
Только огни лагеря.
Огненные блики на твоем лице.
Я касаюсь тебя рукой,
Но ты исчезаешь,
Как дым в воздух.

Ты взглянула мне в глаза
И загипнотизировала меня.
Я стал делать то, что ты хочешь.

Мы здесь одни.
Только луна
И волки с нами.
Огонь поглощал
Тебя, и твои волосы блистали.
Но ты все еще громко смеялась.
Я вновь остался один.
И старая сосна
Спросила меня: "Где твоя женщина?"
Я сказал: "Замолчи, или пойдешь на дрова"

8. Man Can Go Even Through The Grey Stone
"Мужчина может пройти через серые камни"

Мужчина может пройти через серый камень.
Мужчина может пройти сквозь глыбы.
Мужчина способен сделать то, чего хочет.
Просто идет и делает это.
Ты можешь сделать то, что хочешь сделать.
Ты можешь это сделать,
Ты можешь сделать это.

11. Crows Bring The Spring
"Вороны приносят весну"

Конец зиме.
Конец стуже.
Конец этим дням.
Вороны прилетают в этот лес.
Они летят по лесу над темной водой.
Где лед скоро растает.
Наконец сдается зима.
Весна расправляет крылья.
Разжигая пламя солнечного огня.
Принесут тепло вороны.
Покажутся из-под снега камни,
И ты сможешь увидеть снег лишь
На вершинах гор,
И бегущие к морю ручьи.
Лишь только солнце поднимется над холмами.

Бескрайнее небо, жарко пылает солнце.
Фиолетовые облака касаются горных вершин.
И в ветре я слышу этих воронов,
Что несут нам весну
И уводят холода прочь.

13. Shaman Drum
"Барабан шамана"

Я бродил с лесным народом.
Мудрость я узнал от старейшего.
Он сказал: "Не бойся меня"
И повел меня вниз.
Я увидел огромное отверстие в земле.
Тогда он задал мне вопрос: "Знаешь ли ты, что это за дыра в земле?
Ты знаешь ее назначение?"

Я задавался и задавался этим вопросом,
Потому что я знал,
Если я не буду знать ответ,
Я никогда не получу шаманского барабана
И особые способности.

О, да, это место, где ваш голос достигает вашего духа.
Мы преступили ту землю
И вышли к реке ведьм.
Река текла в две стороны. Я видел это!
И старик спросил: "Ты видишь, что вода течет в обе стороны:
На юг и к северу?
Ты знаешь почему?"

Тогда я увидел старого серого волка, что подбежал ко мне.
Он шепнул мне: "Северный поток рожден от воды, в которой купаются мертвые,
А поток южный рожден от воды, которой омывают новорожденного ребенка".

Старик посмотрел на меня и на волка,
А потом сказал: "Теперь у тебя есть истина и лидерство.
Когда мы вернемся домой, у тебя будет собственный барабан,
И ты узнаешь, как использовать его".


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 22:11 | Сообщение # 7
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Голос диких мест - 2004

1. Cottages & Saunas
"Дома и сауны"

Здесь мы строили наши дома и сауны
У болот мы отбирали наши поля.
И никто ни смеет забрать это у нас
Пока мы свободны. Это точно.

Вперед, атакуй скандинавец!
Огненные шары!
Атакуй без страха врагов!
Атакуй и пусть все горит!

Мы не позволим им здесь жить.
Но оружейный залп ночь за ночью.
А потом наступила тишина.
Мы видели лес полный тел
Никто не сбежал.
И трупы лошадей среди человеческих тел.
И повсюду сгоревшие останки.

2. Journey Man
"Странник"

Я был рожден в глубоком лесу
Мне жаль, что я не могу жить здесь всю мою жизнь
Я создан из камня и корней.
Лишь лес и дорога мой дом.

Всю мою жизнь я люблю звуки леса, который вокруг.
Подобно орлу, летящему с вольным ветром.
Странствие для меня судьба.

Свободный, свободный как странник,
Свободный, согретый в лунном свете.

Рваные штаны, рюкзак за спиной.
Проселки позади меня.
Я никогда не оглядываюсь назад.
Дальняя дорога в прошлом,
А впереди голод хранит мое движение.
Мне по фиг, куда это ведет.
Огонь горит под моими ногами.
Для странника это судьба и удовольствие.
Небо черно и звезды указывают мне путь
Луна шепчет, как сохранить мою веру.

Свободный, свободный, как странник.
Свободный, согретый в лунном свете.

3. Fields In Flames
"Поля в огне"

Сотня вооруженных мужчин мчалась вскачь по узкой дороге,
По этой темной, холодной земле.
Они жгли деревни.
Они насиловали и разрушали.
Брали золото и серебро.
Сбор королевских налогов было их миссией.
Но боль и горе они оставляли за собой.
Они выпили все.
Они крали и убивали.
Поля в огне и семьи без домов.
Золотые мечи и брони на мордах коней.
Железо жестоко вторглось.
И лезвия мечей секло нещадно.
В тишине деревня лежит.
Сердца, кровоточат смертельным горем.
Один человек смерти избежал.
Он сломался.
Он потерял рассудок
Он поджег дом.
Были видны лишь его ноги.
Он сгорел в безумии,
Сжигая свои воспоминания.

5. Spirit Of The Forest
"Дух леса"

Он никогда не говорит
Но он понимает.
Думает выше, чем человек
Он живет в северном сиянии постоянной зимы.
Он бродит вокруг.
Большой барабан в его руке
И он знает, о чем ты думаешь.
С ним повсюду волк.
Он сопровождает его до самого дома.

Дух, дух леса.
Сокрыт в северном сиянии.
Дух, дух леса.
Сокрыт в северном сиянии.

Он долго ждал подходящего момента.
Шторм красок, ярость небес.
Осторожно! Никогда не свистите
При северном сиянии.
Или будете прокляты в ночном лесу.

Есть только один
Кто может сделать тебя свободным.
И это – дух леса.
Старый белый волк.
Но это трудно, чтобы отследить
Ты никогда не найдешь его следов.
Он найдет тебя сам,
Если ты действительно достоин.

6. Native Land
"Родная земля"

Всплеск озерных волн и гул сосен.
Северный мороз злющий.
Это все знаки финской печали.
Лес суровый и полный камней.
Там моей души – отдых.
Там моей боли забвение.
Звезды и луна нас благословляют здесь.

О, моя родина, стоящая гордо
Смотрящая в будущее.
Ты никогда не сдашься.

Не пугает нас погода,
Не знобит нас зима.
И грубость леса не страшит.
Возьмите нашу кровь и жизнь
Пенистый рев порогов
И вершины холмов.
Сосновый лес и березовая роща.

7. Hunting Song
"Охотничья песня"

Охота продолжается.
Мы – часть этих диких мест.

Охота продолжается
Только быстрый выживет.
По лесу мы бродим.
Найти оленя нелегко.
Голод каркает в наших животах.
Наши глаза подобны волчьим.

Мы бежим за мясом как одержимые
И мы убиваем без жалости.
Мы радуемся и смеемся, когда олень падает.
Охота больше, чем просто убийство ради пищи.

Охота продолжается.
Мы – часть этих диких мест.

Охота продолжается.
Только быстрый выживет.
Далеко не убежать этим четвероногим.
Даже маленьким.
Мы живем в лесу, а здесь только быстрый и сильный жив.

9. Beer Beer
"Пиво, пиво"

С вечера до утра
И с утра до вечера
Я хочу выпить
Чего-нибудь крепкого.
С вечера до утра
и с утра до вечера
я хочу выпить
Потому что я такой!
Пиво, пиво!
Мне нужно много пива.
Так много, чтобы я проблевался.
За пиво я работаю.
За пиво я борюсь.
За пиво я сделаю,
Все, что нужно.
Когда я пьян, я балагурю,
Когда я пьян, я шучу.
Когда я пьян, я могу быть таким
Каким всегда хотел быть.

10. Old Tale
"Старинная история"

Эта старинная история о девушке
И бедном парне-фермере.
Время вместе летело быстро
Но это не могло длиться всегда.
И они прекрасно это помнили.

Так что они брали от каждого мгновения
Все.
Так что они брали от каждого мгновения
Все.

И сказал отец девице:
"Пришло время.
Ты выйдешь за того, кого я тебе выбрал.
Он богат и религиозен.
Он всем известен".
"Кто этот избранник?" –
Спросила девушка и грустными были ее глаза
"Он – лорд с запада.
Он для тебя то, что нужно".
Но девушка была грустна как дитя.
Девочка уже носила ребенка фермера.
И отец заметил это.
Он закричал: "Ты умрешь,
Ты умрешь, шлюха!
Я предам тебя виселице,
Потом я похороню тебя и твои грехи".
Парень услышал, что девушку повесили.

Он взял меч
И перерезал горло ее отцу.
Потом он подъехал к пропасти
И принял смерть, бросившись вниз.
Там он встретил свою невесту и сына.
"то тот малыш,
которого ты прижала к себе?"
"Он твой маленький сын...
Иди с нами. Мы – теперь здесь навсегда вместе.
Всегда вместе навсегда...


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 22:12 | Сообщение # 8
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Сказки На Этом Пути - 2006

1. Happy Little Boozer
"Счастливый Маленький Пьянчужка"

Он видит себя спасителем мира
Его желание сильно, и он чувствует себя хорошо
Я знал его с первого глотка пива
Я встречаю его много раз в году

Счастливый маленький пьянчужка...

Он думает, что он – самый известный парень
Он улыбается и смеется, у него громкий голос

Он может быть прекрасен, когда он полон гнева
Он может быть очень хорошим, сразу же после, как был плохим

2. Väkirauta
"Мощь Металла"

Чуждый враг, чужая злоба,
Бродит ужас, метко брошен,
Топчет землю, полосует,
Давит гибельною лапой.

Можем вместе выйти против,
Все мужи земель холмистых,
Вместе с медью поражаем
Ярости рукой железной

Взявши меч, лишишься мира,
Рвет и колет заостреннный,
Тешет, режет, побеждая,
Черной мощи вкус почуяв.

Портит ради разрушенья
Мощь блестящего железа.
Губит, ранит, рвет, калечит,
На врага свой гнев обрушив.

Звон и блеск в краях лесистых,
В светоносных склонах сопок,
Героические звуки
С острия победно льются.

Это Кауко-кователь,
Он кузнец в земле Суоми,
Мощность мира нам сковал он,
Силу меди подсчитал он.

В хороводе мир ликует,
Ярость ветра побеждая,
Защищенная горами,
Веселись, земля лесная.

3. Midsummer Night
"Ночь В Разгаре Лета"

Выросший с дикими медведями,
Вдыхаю запах горящего дерева
Дождь и облака мои единственные друзья
Солнце и луна, и звезды, и свет

Это время полночного солнца
Вечный свет и дыхание ночи,
Призову богов с костями и барабаном
Присоединиться к волшебству шамана

Огонь танцует ночью,
Тени кажутся живыми,
Лес зовет меня по имени

Огонь исчез на рассвете,
Духи вернулись в свой мир
Я видел будущее, и это хорошо

4. Tuli Kokko
"Огненный Орел"

Огонь-орел, воздушный странник,
Ястреб, с ветра чутко зрящий,
То парит, то мчит скачками,
С синевы небес слетая.

Крылья гладкие огромны,
Лайнер ярости пернатый,
Стрелоклювый, горделивый,
Пара глаз молниеносных.

Как, собравшись, вниз несется,
Как лавирует, летая,
Поднимает дух над миром,
Гордо рея на просторе.

Распростерся, накренившись,
Небосвод перекрывая,
Клюв крючком шестиподобным,
Зрит очами купол звездный.

Движется сквозь три порога,
Три порога, четыре потока
Красота краев лесистых,
Гордость всей земли Суоми.

Как стремглав вираж заложит,
Как лавирует в полете,
Поднимает дух над миром,
Гордо рея на просторе.

6. Under The Sun
"Под Солнцем"

Когда все вокруг горит,
Ты – пламя, ты – солнце
Ты выжжешь свой путь к секретному месту.
К месту, где ты сможешь дышать.

Когда все вокруг тонет
Ты – тот, кто может спасти меня,
Тонущего в озере человека,
Единственный, кто сможет сделать это

Ты-тот
(Я только хочу лететь ..)
Ты-тот
(Я только хочу подняться ..)
Ты-тот
(Я только хочу видеть ..)
Ты-тот
(Под солнцем ..)
Ты-тот

Когда весь мой мир вращается
Ты – тот, кто все еще охраняет меня.
Ты – тот, на кого я смогу опереться.
Когда мои ноги слишком слабы.

7. Korpiklaani
"Клан Лесной Чащи"

Канервале стал я взрослым,
В Тапиоле возмужал я,
По рождению я воин,
Ставший странником могучим.

Слышен звук в лесу дремучем,
В древней чаще клад ищу я.
Дух вечности в моем сердце,
Сила гор в моих запястьях.

Клан лесной чащи,
Медвежьи лапы,
Клан лесной чащи,
Сила гор в моих запястьях.
Клан лесов дремучих
Клан дикой местности

У меня медвежьи лапы,
Рысьей мудростью владею,
Звуки мне принес сохатый,
Бегаю по-волчьи быстро.

Я пою в широком поле
Мощным звуком оглашаю
Землю, что меня вскормила,
На которой в детстве жил я.

8. Rise
"Подъем"

С тихого моря,
Прибыли святые мужи,
Убийцы от имени бога, с библией,
Крест и книга закона
Добро пожаловать на землю льда,
Добро пожаловать на землю снега.
Войди и встреться с нашими богами.
Это – не ваш день
[Хор:]
Подымитесь от земли, духи земли,
Подымитесь от земли, духи земли,
Духи огня, духи войны,
Духи огня, духи войны,
Потоки вод, грохот грома,
Потоки вод, грохот грома,
Над головами наших врагов.
Над головами наших врагов.

[Хор на английском:]
Подымитесь от земли, духи земли,
Духи огня, духи войны,
Потоки вод, грохот грома,
Над головами наших врагов.

Подымитесь теперь от земли
Могучие духи земли
Спустись вниз, бог ветра
Могучий дух воздуха

Подымитесь теперь. воды морей,
Топите всех наших врагов,
Подымись теперь, бог огня,
Сожги и верни землю наших надежд.

9. Kirki
"Страсть"

В блеке ночи, в хороводе,
В хороводе, в исступленье,
В празденстве неистовом
Лишь мужчиной быть хочу!

Нога хочет в пляс пуститься,
Другая немного меньше,
Третья сильно крючковата,
Лишь мужчиной стать готов!

Только за соски пощиплешь,
Так в паху огонь зажжется,
Пламя подымись, бушуя!
Страсть и похоть возбуждая!

Моя женщина полнокровна,
Старушенция моя, мной выбранная,
Снизит мне температуру,
Возбужденье утолит,
Теплым летом ночью жарко,
Страсти здесь все горячее
Пламя подымись, бушуя!
Страсть и похоть возбуждая!

10. Hide Your Richess
"Спрячь Свое Богатство"

Если ты слышишь шепот ветра
И слова леса

Если ты слышишь шепот ветра
И слова леса

Тогда ты найдешь свой путь,
Из тьмы к другой стороне савана,
Подальше от савана тайны,
Подальше от савана тумана

Если твое счастье длится
И мир в твоем сердце

Если твое счастье длится
И мир в твоем сердце

Тогда ты должен скрыть свое богатство
От голодных охотников,
Подальше от грязных животных,
Чтобы змеи не достали


 
СветлоярДата: Воскресенье, 12.10.2008, 22:15 | Сообщение # 9
Сумеречная Тварь
Группа: Лесная Администрация
Сообщений: 2729
Статус: Offline
Смолистый Пень - 2007

1. Let's Drink
"Давайте Пить"

Красный домишко в картофельном поле.
Лесок, озерцо, взор гуляет на воле.
Сарай дровяной, в доме пиво поспело,
Для пьянчужек, как я, это лучшее место

Никогда свою бурную жизнь не оставлю,
Свой скудный надел никогда не продам я.
От быта простого я нет, не избавлюсь,
Давайте же пить и наслаждаться.

Иногда наступает и разочарованье,
Тогда нахожусь я в тоске и печали,
Каждое утро мучит раскаянье
Но все это старо, как кляча моя вороная.

Никогда свою бурную жизнь не оставлю,
Свой скудный надел никогда не продам я.
От стиля простого я нет, не избавлюсь,
Давайте же пить и наслаждаться.

2. Tervaskanto
"Смолистый Пень"

Мощный старец здоровенный,
Нерушимый, вечно бодрый
Страж в дремучей глухомани,
На болотах топких мшистых

Все он видел, все он слышал,
Все он ведал, все познал он,
Много еще невиданного,
Непознанного, неслыханного.

Смоляная кровь бушует,
Иглы хвои освежая.

Все он видел, все он слышал, все он ведал,
Все познал он, все он видел, все он слышал,
Все он ведал, все навеки, все он видел,
Все он слышал, все он ведал, все познал он.

Слепо чужое потребляешь,
За землю драки затеваешь,
Время голода уж близко.

Все он видел, все он слышал,
Все он ведал, все познал он,
Много еще невиданного,
Непознанного, неслыханного.

Есть еще в запасе годы,
Пока не слышно пня прихода

Все он видел, все он слышал, все он ведал,
Все познал он, все он видел, все он слышал,
Все он ведал, все навеки, все он видел,
Все он слышал, все он ведал, все познал он.

Девятью травами обвит он,
Крепок дедовскою статью
В мерзлоту он врос корнями,
Защищен броней древесной.

3. Viima
"Ледяной Ветер"

Знаю я оттуда ветер,
Чую ветра дуновенье,
Чую этот ветер в кронах,
Чую яростную бурю,
Чую воздух леденящий.

Знаю я оттуда ветер,
Чую ветра дуновенье,
Ветра над землей моею
Чую бешеную скорость,
Чую чувством потаенным

Колдовством моим разбужен,
Бей, ударь моим порывом,
Пой мне песню постоянно
Ледяным своим дыханьем.

4. Veriset Äpärät
"Кровавые Ублюдки"

Рождены мы нежеланно,
Рождены, дождем укрыты,
Из осеннего тумана,
Из потоков черной крови.

Блещем красными глазами,
Блещем средь звучащей чащи,
Гомон, вопли, крики, звуки
Отвратительного смеха

Мы – кровавые ублюдки,
Все мы рушим, в раж впадая,
В тайниках чащобы скрыты
Мы в лесу своем бродяги.

Была удача от отца нам,
И от матери удача,
Мать в подоле принесла нас,
Ко всеобщему позору.

Мы в кромешной тьме страдаем,
От нужды страдаем вечно,
Брагу кружками хлебаем,
Пьем до умопомраченья.

Мы – кровавые ублюдки,
Все мы рушим, в раж впадая
В тайниках чащобы скрыты
Мы в лесу своем бродяги.

6. Liekkiön Isku
"Месть Лиекко1"

Выжжено поле,
Пламя съело хлебный колос,
Воют души безутешно,
Урожай огнем погублен

Гибель жуткая настала,
Счастье жалкое в страх повергла,
Сокрушительны лишенья,
Удручительны потери.

Если бы не месть Лиекко,
Слабый дух блеснул сурово,
Если бы не месть Лиекко,
Мерзкие воспоминанья.

Из ольхи пеку я хлебы,
Игл сосновых рву я в пищу,
Голод я терплю жестокий,
Снова сева дожидаясь.

Если бы не месть Лиекко,
Слабый дух блеснул сурово,
Если бы не месть Лиекко,
Мерзкие воспоминанья.

7. Palovana
"Пылающий След"

Тайный огонь, блуждающий огонь
Скрытый, укромный, потаенный.
Вероятно очень жгучий
Изнутри пожар идущий.

Водой испарившейся я смочен,
Земля горит в моем движенье
Бушует в упоенье бешеных желаний
Дам пылать волшебному пламени

Скорое освобожденье, станет черным измененье
Пламенный миг, пылающий след
Ветром бешеным взлетает
Кручусь, верчусь, брызжу, суечусь.

Глянь, гляди
Смотри, взгляни
Это моя сила

Глянь, гляди
Смотри, взгляни
Это моя сила
Ветром бешеным взлетает

Успокаивается воздух, исчезают измнения
Земля становится тлеющей, обугленной
Родившись из огненной боли,
Умираю в свете загробного мира!

8. Karhunkaatolaulu
"Песня Медвежьей Охоты"

Под репейником берлога
Яростный владыка леса
Наземь царственный повержен,
Пикой из ольхи пронзенный

Появляющийся из ельника
Медоносною весною
Выходящий из берлоги
Порыбачить на просторе

Из своего дома выглядывающий,
На своем месте обвиненный,
Острым колом пронзенный,
Острой пикой продырявлен

Под репейником берлога
Яростный владыка леса
Наземь царственный повержен,
Пикой из ольхи пронзенный

Справили поминки по медведю,
Достопамятному из леса,
В жертву Укко принесен он,
Обожающему своего сына.

Под репейником берлога
Яростный владыка леса
Наземь царственный повержен,
Пикой из ольхи пронзенный

9. Misty Fields
"Туманные Поля"

Коней на пастбищах я вспоминаю,
Туманное утро и вечер прохладный.
Свист ветра я вспоминаю
В углах нашего дома.

Я чувствую страх перед тьмой,
Что-то там есть, под кроватью,
Подушку к себе прижимаю,
В надежде, что буду спасен.

Я еду в пшеничных полях,
Дни детства свои воспоминаю
Над незабываемыми холмами
Снова и снова лечу.

Живу я в мечтах своих снова,
Живу в своем детстве ночь за ночью.
Я пробуждаюсь от запаха свежего сена.
Я пробуждаюсь со вкусом крови во рту.

Я чувствую страх перед тьмой,
Что-то там есть, под кроватью,
Подушку к себе прижимаю,
В надежде, что буду спасен.

10. Vesilahden Veräjillä
"В Краях Весилахти1"

Жил однажды славный мальчик,
Был он сыном громовержца
Kirmu2.

Затерялся Hunnun herra
Пойман ледяным капканом
Должен будет там остаться
Навсегда, на веки вечные
Hunnun herra все же найден,
С отмороженными руками,
С торсом, кровью обагренным.

Культи рук перевязали,
Железом вены прижигали (в целях антисептики)
Чувств лишился Hunnun herra,
Недуги старца утомили.
Kirmu делам таким ужаснулся.
Это все преданьем стало,
Что в лесистых землях было,
Поблизости от Весилахти

6. Liekkiön Isku

Лиекко (Liekkiö)– душа ребенка, похороненного в лесу (проявляется в виде блуждающих огней).

10. Vesilahden Veräjillä

В основу песни положена легенда местности Весилахти.

Kirmu, Hunnun herra – реальные исторические лица, участники событий, происходивших в Весилахти в двенадцатом веке(1100 год).
Косами проворный,
Весилахти повелитель.
В возрасте четырехлетнем
Пас с овчарками стада он,
Пятилетним на спине лошади
Переплыл залив Kaakila

Прибыл на угодья Kirmu
Во владенья их семейства
Hunnun herra проповедник
Миссионер христианский
Hunnun herra говорил много,
Вздор молол скороговоркой
Проповеди сочиняя,
В свою веру обращая.

Выдумки лишние для Kirmu
Повелителя Весилахти,
Великого военачальника,
Мощного меченосца.
Kirmu мудрый воевода,
Держит воинов в засаде
В плен берет он Hunnun herra
Кончилась заря крещенья.

Так слова промолвил Kirmu,
К Hunnun herra обращаясь,
"С верою своей покончи,
Если хочешь жив остаться"
Не боялся Hunnun herra
Не ответил ничего он,
Лишь за Kirmu помолился.
Заключен он был на остров

Naulinkari в лес Sakaselä
Hunnun herra был оставлен,
Своим мыслям предоставлен,
Умереть, не умирать ли.
Темной ночью
В лунном свете
Пришла дружеская помощь
От адептов христианства

Немая дева-христианка
Помогала Hunnun herra,
На плоту к нему приплыла,
Пробралась к нему на остров.
Немая дева тихо кралась,
Мимо стражников прокралась
Освободился Hunnun herra
В тайном месте Kerilahti. Kerilahti-залив, Naulinkari – лес на острове Sakaselä.

Kirmu сильно разозлился,
Неприятеля не видя
Как в капкане был он на острове
Naulinkari в Sakaselä
Нечего было с ним возиться,
На убийство не решился,
Надо было покончить с Hunnun herra,
Выбить дух из каландской рыбы. Каландская рыба (Kalannin kala) – прозвище миссионера.


 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2026 |